Плеоназм и прочие глупости

1 апреля 2015

 Видимо, понятно без диагноза, что дело к старости  идет. Я, грешным делом, уже не столько читаю  тексты своих коллег-маркетологов, сколько  развлекаюсь обилием ляпов и ошибок, которые там  встречаются. Мне даже пришлось ознакомиться со  специальной литературой по стилистике русского  языка, и я узнал, что мой любимый тип ляпа  называется плеоназмом.

Плеона́зм (от др.-греч. πλεονασμός — излишний, излишество) — оборот речи, в котором происходит дублирование некоторого элемента смысла; наличие нескольких языковых форм, выражающих одно и то же значение. Он может проявляться при повторном использовании слов, наиболее часто, при дублировании иностранного слова его русским переводом.

В корпоративных документах, презентациях и т.д., плеоназм дискредитирует компанию, снижает ценность ее документов. Плеоназм точно также недопустим в корпоративных документах, как лишняя запятая или всегда отдельное «не», или «е» на всякий случай вместо «и», собственно, как и любая грамматическая ошибка. Плеоназм, совершенно определенно, является свидетельством невысокого культурного уровня и низкого социального статуса автора. Наблюдается не только в текстах и презентациях, но еще иногда и в интерьере, и в одежде…

Маяковский, например, прямо указывал:

Не надевайте двух галстуков одновременно, особенно разноцветных, и зарубите на носу: нельзя навыпуск носить крахмальную рубаху!

Я без всякого зазрения совести коллекционирую плеоназмы, потому что они обычно очень смешны и очень глупы. Делюсь с коллегами лучшими экземплярами своей коллекции. памятные сувениры

необычный феномен

основной лейтмотив

мизерные мелочи

внутренний интерьер

ведущий лидер

заезжий гастарбайтер

храбрый герой

прейскурант цен

А вот многоэтажные шедевры:

Юный вундеркинд впервые дебютировал ….

Минус три градуса мороза ниже нуля

Эскалация вышестоящему начальству

И вот – две супер-жемчужины моей коллекции, это подлинные чемпионы по безграмотности и частотности применения:

наиболее оптимальный

краткое резюме

Есть одно очень коварное слово, о которое спотыкаются многие пишущие коллеги. Это слово – «данный». Его часто (и совершенно зря!) используют вместо слов «этот», «упомянутый», «настоящий» и т.д. Характерно, например, одно интервью сотрудника ДПС из передачи «Дорожный Патруль» (цитирую по памяти): «Данный автомобиль совершил данное ДТП, врезавшись в данный столб». Однако то, что простительно сотруднику ДПС, выглядит странно в техническом тексте:

Данный документ содержит полезные данные о…

Я лично использую слово «данные» только применительно к информации и никогда – к документу. И Вам так советую.

Много ошибок еще связано с тем, что наши коллеги-маркетологи (а иногда даже и журналисты, и аналитики!) вынуждены писать о предметах, в которых они не разбираются, вот и стараются выражаться покрасивее и понаукообразнее:

Обмен любыми документами, переданными в электронном виде…

Разрабатываемое приложение предоставляет богатую функциональность, в частности, иерархию и упорядочение наряд-заказов, интегрированных с модулем управления документами и отслеживание компонентов оборудования от ввода в эксплуатацию до списания. Основные функциональные возможности включают:

- Ручные и электронные связи документов с наряд-заказами и запасными частями, а также со всеми обслуживаемыми объектами.

- Отслеживание компонентов оборудования от ввода в действие до списания, с многоуровневыми физическими структурами.

Тут комментарии и излишни. А еще есть заказчики, которые стремятся не только внести свою лепту в создание псевдонаучного стиля, но и заглянуть в будущее документооборота. Авторы этого фрагмента предвидят, что система будет учитывать биомоторику пользователя, включать оптимизационные алгоритмы и обладать паранормальными способностями:

- Оптимизация интерфейса ЕДО должна позволить пользователю при работе в ЕДО с документами и поручениями уменьшить количество открываемых окон, закладок, нажатий на кнопки, а также сократить траекторию движения курсором мыши.

- При работе в ЕДО пользователю должны быть доступны только те управляющие элементы, которые могут ему пригодиться в данный момент.

А вот образец, который стоит практически вровень с гениально смистифицированным В.Набоковым объявлением о расплыве лиловой собаки:

                     Распространенный перечень проблем

Оговорки во время переговоров и презентаций простительны, но тоже очень занятны.

А.Ф., профессиональный аналитик: У них (имеются в виду пользователи потенциального заказчика) имеются проблемы с учетом документов? Пусть тогда они купят наш архив, и этих проблем у них не будет.

К.С., представитель крупного вендора: Интегрировать вашу систему с нашей функцией учета документов - это очень просто. А вот интегрировать с нашим workflow, наоборот, очень сложно, потому что здесь надо думать.

Аналитик: Правильно ли я понял, что секретарь регистрирует и входящие, и исходящие документы?

Респондент: Нет. Она регистрирует только исходящие документы, а по входящим она только заводит учетную карточку.

Г.В., начальник канцелярии: У нас генеральный директор и все его замы отнумерованы.

Друзья, моя коллекция открыта для новых поступлений! Все подобные перлы принимаю с огромной благодарностью!  Аналитики и маркетологи, прошу вас очень, пишите еще!!!

6374
Поделиться

Комментировать могут только авторизованные пользователи.
Предлагаем Вам в систему или зарегистрироваться.

Предметная область
Отрасль
Управление